Bienvenidos - Welcome

La Coruña is in Galicia, north-western Spain

Bienvenido – Welcome – Benvido - Ongi etorri – Benvingut - boas-vindas – Willkommen – Tervetuloa – Velkommen – Bienvenue – Welkom – Välkomna - ласкаво просимо - добро пожаловать - сардэчна запрашаем – merħba - добре дошъл - - ترحيب환영 - chào đón - ようこそ – hoşgeldiniz – ยินดีต้อนรับ - fáilte a chur roimh - bun venit – Üdvözöljük – Croeso – Καλωσόρισμα – vítejte - menyambut

Mejor con Google Chrome - Best With Google Chrome

Seguidores / Followers

sábado, 29 de octubre de 2011

Bienvenido / Welcome / Benvido


Hoy saludo a vecino de la cuidad de A Coruña y un auténtico profesional en fabricación. Roberto no hace cosas artesanas sino fabrica con total exactitud ciertas partes de carretes. Para saber más visita “http://roberto4423.blogspot.com/” o “LIBINAS EN GALICIA” en mi lista de blogs.

Roberto te saludo como pescador y como profesional (y tu cara me suena mucho). Me alegro muchísimo de que eligieras este blog para poder dar con el tuyo.

Un Abrazo y haber si coincidimos un día para sacar unas buenas piezas. Frank

Today I greet a neighbour from this city of A Coruña a and real manufacturing professional. Roberto is not an artisan but a professional who makes certain pieces of reels with precise exactitude. To learn more visit “http://roberto4423.blogspot.com/” or “LUBINAS EN GALICIA” in my blog roll.

Roberto I greet you as a fisherman and professional (and your face rings a bell). I’m very pleased that you chose this blog so I could find yours.

My handshake and I hope we meet up to land some good examples one day. Frank

Happy Fishing

viernes, 28 de octubre de 2011

Curiosidades – Curiosities


¿A quién le hace falta caña y carrete?

Who needs a rod and reel?



¡Quizás un casco!
Maybe a helmet!



Solo hace falta que salgan rebozados y fritos
You only need them to jump in battered and fried


Happy Fishing

Mantenimiento de Carrete 3ª Parte – Reel Maintenance Part 3

El Cuerpo / The Body


Una vez desmontado Limpiar todo bien incluyendo la carcasa.
One dismantled clean everything well including the casing.

Happy Fishing

jueves, 27 de octubre de 2011

Mantenimiento de Carrete 2ª Parte - Reel Maintenance Part 2

Limpiar el Rodamiento central de Shimano
Cleaning Shimano’s Central Roller Bearing

Es necesario tener mucho cuidado con este Rodamiento (No hay despiece para esta pieza). Todo encaja en un solo un sentido. ¡Nunca forzar nada!


It’s necessary to take great care with this piece (no schematics on this part). Everything fits in only one way. Never force anything!


Happy Fishing

miércoles, 26 de octubre de 2011

Preparando El Carrete Para Los Robalos De Invierno / Preparing The Reel For The Winter Sea Bass


Los siguientes videos (de mala calidad, lo siento) son un ejemplo de el mantenimiento que hago dos veces al año de mis carretes. En este caso se trata de mi Shimano Twin Power 5000 FB.

Estos primeros 3 videos van sobre el Pick-Up, lo que implica y el cuidado que hay que tener. 

Siempre tener el despiece del carrete antes de intentarlo.

The following videos (bad quality, I’m sorry) are an example of the maintenance I do to all my reels twice a year. In this case the reel is my Shimano Twin Power 5000 FB.

These first three videos are on the Pick-Up, what’s involved and the care you have to take. 

Always have the schematics of the reel before attempting.




Happy Fishing

Welcome / Bienvenido / ようこそ


There is only one thing I do before having my cup of coffee after getting up and that’s feed my cat, I don’t care if the roof is leaking or the sky is falling on our heads! But today is different, today is special. For some unknown reason I turned on my laptop to check my blog, and I found a new follower “Jed”. I had to immediately write my welcome to him.

Jed lives in what I consider to be the heart of fishing evolution and where everything about fishing is known or soon to be discovered, Japan!

He himself describes himself as being born with a rod a reel in his hands and I have no reason to doubt him.

Jed it is with great honour that I welcome you to my very humble blog and I hope you will shed some light on my fumbling techniques and uses of equipment. Your blogs, http://orientalangler.blogspot.com/ andhttp://cloudninetackle.blogspot.com/or “Jed’s Daily Life” and “Jed’s Daily Life- Season 2” in my blog roll, I shall follow closely. You are very welcome Jed and thank you for choosing this blog.

Solo hay una cosa que hago antes de tomarme mi taza de café después de levantarme y eso es darle de comer a mi gata, no me importa si cay agua del techo o si el ¡cielo nos está cayendo sobre nuestras cabezas! Pero hoy es diferente, hoy es especial. No sé porque encendí mi portátil para mirar mi blog, y me encontré con un nuevo seguidor “Jed”. Inmediatamente tuve que escribirle la bienvenida.

Jed vive en lo que considero el corazón de la evolución de la pesca y donde se sabe todo sobre la pesca o que pronto de descubrirá, ¡Japon!

El mismo se describe como haber nacido con caña y carrete en mano y no tengo ninguna razón para dudarle.

Jed con un gran honor te doy la bienvenida a mi humilde blog y espero que brilles algo de luz a mi torpe técnica y usos de equipamiento. Tus blogs “http://orientalangler.blogspot.com/” y “http://cloudninetackle.blogspot.com/” o “Jed’s Daily Life” y “Jed’s Daily Life- Season 2” en mi lista de blogs, los seguiré muy de cerca. Eres muy bienvenido y gracias por elegir este blog.

Frank.


Happy Fishing

viernes, 21 de octubre de 2011

Al Calamar / Squiding


Parece que he dado con el diseño que le gusta al calamar. La FSC GP 2 pesca de maravilla. Aquí dos fotos de dos horas de pesca. Teniendo en cuenta lo mal que está entrando el calamar no me puedo quejar. Cuatro tubitos buenitos.


It looks as if I hit on the design that the squid like. The FSC GP 2 fishes brilliantly. Here a couple of pictures of two hours fishing. Bearing in mind that the squid aren’t really active I can’t complain. Four nice tubes.




Happy Fishing

jueves, 20 de octubre de 2011

Boas- Vindas / Welcome


Me alegro mucho de saludar a un vecino en esta península ibérica. Rui viene de un lugar precioso en Portugal y por lo que se ve con buena pesca. Su blog “http://free-timemadeira.blogspot.com/” o “free-time Madeira” en mi lista de blogs. Aquí se encuentra varias modalidades de pesca con énfasis en Spinning y la pesca a corcho.

Obrigado Rui

Un saludo. Frank

I’m very pleased to greet a neighbour in this Iberian Peninsula. Rui comes from a beautiful place in Portugal and by the looks of things with good fishing. His blog “http://free-timemadeira.blogspot.com/” or “free-time Madeira” in my blog roll. Here we find various types of fishing with emphasis on Spinning and Float fishing.

Thank you Rui

Greetings. Frank

Happy Fishing

miércoles, 19 de octubre de 2011

Pez Potera / Squid Jig FSC GP 2


Hoy la segunda entrega de mis peces potera (pajaritos). Este modelo le Llamo FSC GP 2 y aun va mejor que la anterior. Hechas de madera de balsa y con mucho cariño.

Probadas una a una en agua de mar.

Me hubiera gustado enseñar lo que a noche pescaron pero cuando me levanté ya estaban los calamares ¡cociendo en la cazuela!

Un saludo a todos.

Today my second entry on my Squid Jigs. I call this model FSC GP 2 and it fishes even better than the first. Made from balsa wood and with a lot of love.

Tested one by one in sea water.

I would have liked to show you last nights’ catch but by the time I got up the squid were already boiling in the pan!

Greetings to all.


Happy Fishing

martes, 18 de octubre de 2011

Bienvenido / Welcome


Saludos a pescadito como nuevo seguidor de este blog. Pescadito es otro sufridor de la fiebre spin. Su blog “http://pescarobaliza.blogspot.com/” o “Pescarobaliza” en mi lista de blogs es total pasión por la pesca deportiva.

Muy bienvenido pescadito, un honor tenerte aquí.

Greetings to pescadito as a new follower of this blog. Pescadito is another sufferer of spin fever. His blog “http://pescarobaliza.blogspot.com/” or “Pescarobaliza in my blog roll is total passion for sport fishing.

You’re very welcome pescadoto, it’s an honour to have you here.

Happy Spinning

lunes, 17 de octubre de 2011

Bienvenido / Welcome


Un placer saludar a Juanjo como nuevo seguidor de este blog. Juanjo tiene dos blogs, uno de pesca “http://casipesco.blogspot.com/” o ”CASIPESCO” en mi lista de blogs que ya llevo tiempo siguiendo. Aquí hay tres participantes, Txema, Gerar y Juanjo. Un saludo a los tres.

El otro blog es para los amantes del aire libre y treking  http://caminandoentrelaargoma.blogspot.com/” y de mucho interés.
Me alegra mucho tenerte por aquí Juanjo.

It’s a pleasure to greet Juanjo as a new follower of this blog. Juanjo has two blogs, one about fishing “http://casipesco.blogspot.com” or “CASIPESCO” in my blog roll which I’ve been following for some time. Here there are three participants, Txema, Gerar and Juanjo. Greetings to all three.

The other blog is for lovers of the open air and trekking “http://caminandoentrelaargoma.blogspot.com/” and of great interest.
I’m very pleased to have you around here Juanjo.

Happy Fishing

domingo, 16 de octubre de 2011

Sabón 14/10/2011


Hoy Gonzalo, Guillermo y un servidor nos dirigimos a la playa de Sabón para una noche de Surf Casting. En una playa donde se practica el Surfing las olas llegaron a alcanzar una altura extraordinaria de ¡10 cm! Así nos fue, ni una picada. Por mi parte coloque una navaja en el anzuelo y recogí al final de la noche con la misma navaja tal y cual la había colocado. Las fotos lo dicen todo.

Today Gonzalo, Guillermo and yours truly set off to Sabón beach for a nights Surf Casting. A beach where Surfing is practised the waves reached the incredible height of 10 cm! And thus our luck, not a single bite. On my part I placed a “navaja” (Ensis Arcuatus) as bait and at the end of the night I reeled in my rig with the bait still placed in exactly the same condition it was placed. The pictures tell the story.

Happy Fishing

viernes, 14 de octubre de 2011

Bienvenido / Welcome


Siempre es un placer darle la bienvenida a un socio nuevo. Hoy me alegro de saludar a Cesar que sufre Fiebre Sargo y su blog “http://acorchodesdesopuerta.blogspot.com/” o “A CORCHO DESDE SU PUERTA” en mi lista de blogs ya llevo mucho tiempo siguiendo. De paso saludo a Jon y Javi. Un blog que recomiendo para todo Sarguero. Gracias Cesar por darte un chapuzón por aquí.

Un Saludo. Frank

It’s always a pleasure to welcome a new member. Today I’m pleased to greet Cesar who suffers from Sea Bream Fever and his blog “http://acorchodesdesopuerta.blogspot.com/” or “A CORCHO DESDE SU PUERTA” in my blog roll which I’ve been following for some time. I also greet Jon and Javi. A blog I recommend to all Sea Breamers. Thanks Cesar for choosing this blog to take a splash in.

Greetings. Frank


Happy Fishing

viernes, 7 de octubre de 2011

Bienvenido / Welcome


Un placer darle la bienvenida a A GF como nuevo socio. Gracias por elegir estas aguas para sumergirte. Mi casa tu casa.

It’s a pleasure to welcome A GF as a new member. Thank you for choosing these waters to submerge into. Mi casa tu casa.

Un saludo / Greetings A GF.


Happy Fishing

jueves, 6 de octubre de 2011

Bienvenido / Welcome


Hoy también me toca saludar a Bertochalchi como socio nuevo y sufridor de la Fiebre Spin. Tiene un blog joven que necesita algo de tiempo para desarrollar. Por lo de ahora no está en mi lista para no someterlo a mucha presión.

Me alegro de tenerte por aquí y estaré atento para añadirte a mi lista. Suerte y bienvenido.

Today I also Greet Bertochalchi as a new member and sufferer of Spin Fever. He has a very young blog which needs a little time to develop. For now I won’t add it to my list so as not to put him under too much pressure.


Bertochalchi I’m very pleased to have you here and I’ll monitoring to add you to my blog roll. 

Good luck and welcome.


Happy Spinning

Bienvenido / Welcome


Hoy me alegro de saludar a Jorge Sorcas como nuevo socio de este blog. Jorge sufre una de las fiebres más extendidas por los interiores de Europa y de la cual mi propio hermano sufre, hablo de la Fiebre Carpa. Su blog, (http://www.pescacarp.com/) o “Pesca Carp” en mi lista de blogs, nos demuestra gráficamente y con mucha profesionalidad esta fiebre.

En este caso también me recordó una temporada en 1994 cuando yo andaba por Alpedrete que por cierto me encanto.

Un saludo Jorge.

Today I’m pleased to greet Jorge Sorcas as a new member to this blog. Jorge suffers one of the most widespread fevers around the interiors of Europe and which my own brother suffers, I’m speaking about Carp Fever. His blog, (http://www.pescacarp.com/) o “Pesca Carp” in my blog roll, shows a very graphic and professional insight on this fever.

In this case I was also reminded of a short time in 1994 when I roamed around Alpedrete which I loved.

Greetings Jorge

Happy Carping

miércoles, 5 de octubre de 2011

Pajarito FSC GP 8cm Peón / FSC GP Squid Jig 8cm Bait Fish


Hoy la primera entrega de los pajaritos (pez potera) FSC GP.

El de la foto ya pesco kilos de Chipi grandecito y calamar. Es mi modelo favorito para costa por su lance largo y acción suspendida. Con pequeños toques de muñeca es irresistible para los cefalópodos.

AVISO: Este pez potera puede perjudicar la salud. ¡Corres el riesgo de que te quiten el habla, crucen lanzando e incluso tiren al agua!


Today my first entry on FSC GP Squid jigs.

The one in the picture has already fished kilos of squid. This is my favourite model for its’ cast distance from coast and suspended action. With small movements of the wrist it’s irresistible to cephalopods.

WARNING: This jig can damage your health. You run the risk of not being spoken to, people casting over your line and even being thrown into the sea!

Happy Fishing


5º Campeonato Do Rosario



Un campeonato mítico en esta ciudad de A Coruña ¡donde nadie es forastero!

Un día de pesca y fiesta para todo pescador de todas modalidades. Ir preparando cañas, carretes, líneas y afilando anzuelos. 18 de Octubre. Suerte a todos (pero menos que yo).

Un saludo y fuerte abrazo a todos del club Salmo donde tengo muchos amigos.



Happy Fishing

martes, 4 de octubre de 2011

¡Hey, He Vuelto! / Hey, I’m Back!


Después de un parón ¡he vuelto! Tengo mucho que enseñar y contar pero hoy solo un titular:

Pajaritos de Calamar (Chipi) FSC GP – Próximamente en Mares Gallegos.

After a pause I’m back! I have a lot to show and tell but for now I leave you with a headline:

Squid Jigs FSC GP coming soon in Mares Gallegos.


Happy Fishing