Bienvenidos - Welcome

La Coruña is in Galicia, north-western Spain

Bienvenido – Welcome – Benvido - Ongi etorri – Benvingut - boas-vindas – Willkommen – Tervetuloa – Velkommen – Bienvenue – Welkom – Välkomna - ласкаво просимо - добро пожаловать - сардэчна запрашаем – merħba - добре дошъл - - ترحيب환영 - chào đón - ようこそ – hoşgeldiniz – ยินดีต้อนรับ - fáilte a chur roimh - bun venit – Üdvözöljük – Croeso – Καλωσόρισμα – vítejte - menyambut

Mejor con Google Chrome - Best With Google Chrome

Seguidores / Followers

Mostrando entradas con la etiqueta Bricolaje / D.I.Y.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bricolaje / D.I.Y.. Mostrar todas las entradas

domingo, 4 de marzo de 2012

Actualizacion – FSC Lures

El Señuelo Slim




Una vez pintado así quedó el señuelo color amarillo. Como se puede apreciar fue pintado a pincel aunque no quedó tan mal.

Problemas:

Bueno el primer y, la verdad, el único problema es la posición en el agua mientras navega. No me gusta que el culo quede bajo y no totalmente horizontal como me hubiera gustado pero en todo lo demás muy bien. El movimiento es muy bueno.


Al ser de culo inquieto voy haciendo más señuelos y cada vez descubro otras maneras de hacerlos y también de equilibrio para tener la posición correcta en el agua.
Este otro de 17 cm es “floating” y conseguí que navegue completamente horizontal. La vedad me gusta más su forma de navegar.




Pintado




Ahora estoy haciendo más del diseño del amarillo y esta vez con sonajero (Rattlin’) y también he conseguido que el grano de la madera no se pueda ver.

Estoy seguro que van a pescar.

PD: Las coronas de los “pajaritos aun no me llegaron pero decidí ir a comprar algunas para poder así terminar algunos que tengo y enviarlos.

Gracias. Frank

lunes, 27 de febrero de 2012

FSC Lures – 14 cm Slim Sinking


Con un domingo muy tranquilo y después de la prueba del primer señuelo me puse manos a la obra e hice otro señuelo.


Esta vez decidí hacer un “slim” hundido.



Pesa 20 gr y es de 14 cm. Corrigiendo algunos de los fallos del primero centre más los anzuelos y llevará babero que ya estuve haciendo mis pruebas de cómo hacerlos. Será pintado de amarillo chillón con barriga blanca.

Un saludo a todos.

Happy Fishing



sábado, 25 de febrero de 2012

Actualización de “Pajaritos”


El nuevo pajarito sigue evolucionando. El primero tenía un enganche demasiado débil y dio paso al “Mark 2”. Este estaba muy bien y cuando fui a probarlo, una noche de frio insoportable, me pescó al primer lance, pero al cuarto lo enganche en el fondo y ¡abur!


Mark 1

Mark 2 (Enganche mucho más fuerte)

Mark 3 (plomo interior)
Ahora ya está el “Mark3”. Como podéis ver todo el plomo va interior, los puedo calibrar igual pero con bastante más trabajo. De momento le puse los ojos de abalorio pero encostrados. Cuando tenga los ojos buenos se los pondré aunque creo que será para mi gusto que al chipi le va a dar lo mismo.

Hoy bajaré una horita para hacer las pruebas.


Happy Fishing

Mi Primer Señuelo

Decidí, después de perder 2 Max-Rap en menos de 10 minutos, hacer mis propios señuelos. Aquí os dejo el proceso en fotos.




Las piezas rojas son unos filtros de cigarrillo muy chulos. Están para asegurarme de que siempre navegue correctamente. Dejando un espacio vacío para aire no hubiera funcionado porque se llenaría de la masilla de madera que utilizo para pegar los dos lados.


Después de echarle tapa poros lo pinte a pincel lo cual no es lo mejor pero para mis pruebas bien vale. Lo monté con unos triples baratos y los ojos son de un vinilo “Storm” que no valía para nada.


Es floating y ahora solo hay que probarlo a ver como navega. Ya os contare.

Happy Fishing


martes, 14 de febrero de 2012

FSC GP XT-Jig


Sigue el desarrollo del pajarito nuevo. En este caso el enganche va encima la cabeza dándole una natación perfecta estilo pez


La mejoría del peso va por dentro haciéndolo posible que el plomo de fuera sea mucho más discreto


Hoy por razones del tiempo que hace no me fue posible grabar bajo el agua, estaba muy turbia y no se ve nada.

Estoy muy contento con estas poteras que seguro serán un éxito.


Aquí los dos modelos


Para os que me han pedido pajaritos por favor un poco de paciencia que aun estoy a la espera de las coronas. No tengo ni idea que pudo haber pasado con ellas.


Os dejo un video de un artesano japonés. 

Está claro que no solo hacen los mejores carretes y las mejores cañas sino que cuando se ponen a hacer bricolaje pocos los alcanzan y menos ganar. Esto para mi es mi meta. No sé si podré pero es el estándar a llegar.

Un Saludo a todos. Frank

viernes, 16 de diciembre de 2011

“Pajaritos” de Calamar 6ª Parte: Finalizando / Squid Jigs Part 6: Finalizing

En esta entrega le damos carácter y probamos el “Pajarito”

In this entry we give the Jig character and test it




Acordaros que el que enseño es estilo gamba y busco una acción de navegación acorde con el diseño

Remember that this design mimics a shrimp and the action I’m after is in accordance with the design



(El brillo es por el “flash” en realidad no brilla)

(The shine is from the “Flash” in reality it doesn’t shine)
--------------------------------------------------------------------------------------
Cómo he dicho hay otras telas que van bien. Aquí tenéis un pajarito vestido de seda

As I said there are other fabrics that work well. Here is one dressed in silk


En otras entregas os enseñaré pajaritos con navegación estilo pez el cual es algo diferente

In other entries I’ll show you jigs that have a fish action which is somewhat different

Os aconsejo empezar con diseños simples y después dejaros llevar por la imaginación. ¡El pajarito perfecto aun está por hacerse!

 I advise you to start with simple designs and then let your imagination go. The perfect squid jig is still to be made!

Happy Squiding
Frank.


miércoles, 14 de diciembre de 2011

“Pajaritos” de Calamar 5ª Parte: Vistiendo / Squid Jigs Part 5: Dressing


Hoy la penúltima entrega de “La Artesanía de Pajaritos de Calamar”
Poniendo la tela y pintando.
Lo he hecho lo más fácil utilizando una tela muy manejable. Gasa de Lycra
(No utilizar Gasa normal si no queréis terminar con un peluche)



Today the penutimate entry on Home Made Squid Jigs
Putting on the cloth and painting
I did it the easiest way using a very manageable cloth “Lycra Gauze”

(Don’t use normal gauze unless you want to end up with a cuddly toy)






La tela más fácil de utilizar es “Gasa de Lycra” pero también hay otras buenas

The easiest cloth to use is “Lycra Gauze” but there are other good cloths


Dependiendo del color uso diferentes marcas de pintura

Depending on the color I use different brands of paint


Mantén todo limpio, en especial las tijeras

Keep everything clean, especially the scissors




Este pegamento de textil funciona muy bien. No mancha y pega muy fuerte



This Textile glue works very well. It doesn’t stain and has a very strong hold




Hasta hoy

So far

Os puedo asegurar que tarde mucho más haciendo los videos que los “pajaritos”

I can assure you that it took me longer to do the videos than the jigs


Happy Fishing

lunes, 12 de diciembre de 2011

Pajaritos de Calamar 4ª Parte; Lijando / Squid Jigs Part 4; Sanding

Fabricando Pajaritos de Calamar: Lijando y dándoles forma

Making your own Squid Jigs: Sanding and giving them shape

Hoy lijamos para darle forma al Pajarito

Today we Sand Down to shape the Squid Jig

Si vais a usar Poliuretano os aconsejo poner mascarilla y gafas protectoras. El poliuretano es toxico y por mucho cuidado que tengáis partículas quedaran suspendidas en el aire

If you’re going to use Polyurethane I recommend wearing a mask and safety goggles. Polyurethane is toxic and no matter how much care you take particles will lie suspended in the air


Lijar en un lugar bien ventilado

Always sand in a well ventilated place



Laca Tapa Poros y Primitizador Multiuso y una lima muy pequeña
Wood Sealant and Multi use Primer and a very small file




Happy Fishing

sábado, 10 de diciembre de 2011

"Pajaritos de Calamar 3ª Parte / Squid Jigs Part 3

Fabricando Pajaritos de Calamar: Manos a la Obra

Making your own Squid Jigs: Hands on

Primer Paso / First Step



Fijaros que no he cortado por dentro del diseño
Notice I haven’t cut inside the design lines

Para asegurar un agarre fuerte dejar secar 24 horas

To ensure a strong hold leave to dry for 24 hours

Masilla de Madera: Base de Aceite. Seca mucho más fuerte que la madera de Balsa
Oil based Wood Filler: Dries much stronger than Balsa Wood

Estas piezas las tengo desde hace tiempo. Las utilizaba para el Surf Casting. Al tener muchas las aprovecho para los Pajaritos. Alambre inoxidable bien doblado sirve perfectamente

I’ve had these peices for a long time. I used to use them in Surf Casting. As I have many I decided to use them for my Jigs. Stainless wire folded properly will work fine

Una vez que tengas práctica se tarda entre diez y quince minutes para esta parte de fabricación.


Once you have the practice it takes between ten and fifteen minutes to do this part.

Happy Fishing