Bienvenidos - Welcome

La Coruña is in Galicia, north-western Spain

Bienvenido – Welcome – Benvido - Ongi etorri – Benvingut - boas-vindas – Willkommen – Tervetuloa – Velkommen – Bienvenue – Welkom – Välkomna - ласкаво просимо - добро пожаловать - сардэчна запрашаем – merħba - добре дошъл - - ترحيب환영 - chào đón - ようこそ – hoşgeldiniz – ยินดีต้อนรับ - fáilte a chur roimh - bun venit – Üdvözöljük – Croeso – Καλωσόρισμα – vítejte - menyambut

Mejor con Google Chrome - Best With Google Chrome

Seguidores / Followers

jueves, 28 de julio de 2011

Bienvenido / Welcome “jigcanarias chavalito”


Hoy le damos la bienvenida a jigcanarias chavalito. No parece tener blog propio (corrígeme si me equivoco) pero sigue varios blogs de interés algunos ya están en mi lista de blogs. Espero que te encuentres como en casa en este blog y, como todos, tus comentarios serán bien recibidos.

PD. Animo a todo la comunidad Canaria con la situación que estáis sufriendo en respeto a la pesca.

Today we welcome jigcanarias chavalito. He doesn’t seem to have a blog of his own (correct me if I’m wrong) but follows several blogs of interest some of which are already in my blog list. I hope you find yourself at home in this blog and, as with everyone, your comments will be well received.


PS. Strength to all the Canaries community with the situation your suffering in respect to fishing. 

miércoles, 27 de julio de 2011

Bienvenido Riveira. / Welcome Riveira.


Riveira participa en varios blogs de interés. Yo por lo ahora voy a añadir a mi lista uno de “Rock Fishing” que me llamo la atención. http://dwokfals.blogspot.com/ o "Tulungagun Rock Fishing" en mi lista de Blogs. Tiene traductor de google que para la mayoría será esencial.

Un Saludo Riveira y bienvenido.



Me acabo de dar cuenta que “riveira” tiene un Blog muy especial – ATARDECIDAS – en mi lista de Blogs.

Otro Saludodazo. Frank

Riveira participates in several blogs of interest. For now I’m adding one to my blog list about “Rock Fishing” which caught my attention. http://dwokfals.blogspot.com/ or "Tulungagun Rock Fishing" in my Blog list. It has a Google translator which for most of us will be essential.



I've just realised that "riveira" has a Blog - ATARDICIDAS - in my blog list.

Greetings Riveira and welcome.

martes, 26 de julio de 2011

El Día de Guillermo / Guillermo’s Day

(English version below)

El protagonista de hoy sin duda alguna es Guillermo. Ayer (lunes) volvimos a la posta del día anterior. La mar estaba algo más movida y el viento también. Por mi parte en el segundo lance perdí otro artificial, y después solo puedo presumir de 2 Agujas (aunque una era muy tocha). Pero Guillermo me metió una pasada tremenda y me alegro (pero no te pases Guillermo).
Empezó con una lubina peleándose contra los elementos que no fue poco, olas de mucha fuerza, duchas de agua salada y aire, y que vemos en el video como la devuelve al mar. Luego 2 caballas, cambio de postura y la segunda lubina que vemos en una de las fotos, la cual pensamos que había muerto por la manera que anzueló y metimos en una poza pero cuando volvimos a mirar se había pirado (suerte pequeña espero que sobreviviera). Luego, en el parado, pues la mar ya no dejaba trabajar bien, saca una sarreta bonita (Abadejo pequeño) seguido por otra caballa y otra sarreta. Trabajó y sudó como un cosaco y dio sus frutos. Enhorabuena Guillermo te lo merecistes.

El señuelo fue un Mega Bait flotante que son bastante baratos si los encuentras y os enseño en la foto.









The star today is without any doubt Guillermo (Henry). Yesterday (Monday) we returned to the spot we had been the day before. The sea was somewhat rougher and rather windy as well. On my part, on the second cast I lost yet another lure and then all I can boast were 2 needlefish (although one was very fat). But Guillermo surpassed me by far of which I’m pleased (but don’t go too far Guillermo).

He started with a sea bass fighting against the elements which was no small feat, very strong waves, showers of salt water and wind, and which we see in the video returning to the sea. Then he followed with 2 mackerel, changed position and his second sea bass which we see in the picture and which we thought had died because of the way it hooked. We put it in puddle but when we returned it had set itself free (god luck little one I hope you survive). Then, in the calm water, because the sea no longer allowed us to work the lures properly, he pulled out a small pollack then another mackerel and another pollack. He worked and sweated like nobody and reaped his rewards.
Congratulations Guillermo.

The lure was a floating Mega Bait which are quite cheap if you can find them and I show in one of the pics.

lunes, 25 de julio de 2011

Spinning con Gonzalo y Guillermo

(English version below)
Hoy Domingo 24 de Julio quedé con Gonzalo (un compañero de pesca de lo mejorcito) para ir a la ría y coger cangrejitos verdes para probar la suerte con las Doradas mañana Lunes, pero el día estaba feo y cuando llamó quedamos de acuerdo en ir a Santa Cistina esta noche con algo de navaja y americano que le había sobrado de ayer.  En principio hablamos de quedar a las 8:00 en la playa, pero al poco rato me llama diciendo que su hermano (Guillermo) quería hacer algo de spinning  y a donde les aconsejaba ir. Bueno, “spinning”, ¡con lo que me gusta! ¡Me apunté de inmediato! Yo le había dejado mi coche a un primo pero Gonzalo y Guillermo me vinieron a buscar y allá nos fuimos.
Llegamos con la marea baja (lo cual tiene que estar para ese sitio) y montamos. Yo llevé mi Beast Master “Sea Bass” de 3,60mt y mi Twin Power FB 5000 (Bobina con trenzado del 0,19mm “Fireline XDS”. El trenzado empatado a un giratorio y unos 60cm de fluorocarbono “Seaguar Soft” del 0,33mm terminando con un clip Rapala). Empecé con un Duo CD 75 y poco tardé en clavar la primera Lubina. Al poco rato Gonzalo clava otra, algo pequeña pero se la merecía quedar. Su hermano (algo impaciente y no quiso perder tiempo montando el fluorocarbono) se le escapa otra. Después clava una aguja y algo más tarde yo clavé otra. A Gonzalo le pica una Lubina 2 ó 3 veces hasta llegar casi a la orilla pero sale pitando al ver a Gonzalo posado en la roca (que mala suerte) Guillermo pilla otra aguja y yo cambio a un Duo CD 110. Varios Lances y clavo la segunda y última Lubina de la jornada. Poco después engancho y me rompe el hilo (otro Duo perdido, Gonzalo también perdió un señuelo que no le sentó nada bien). Nos dan las 9 y pico y es hora de marchar, aunque Guillermo (Henry en inglés) sigue insistiendo, lo raro es que es él precisamente el que tiene que marchar (¡lo que es vicio!).
Los 3 empapados de olas traicioneras, nos cambiamos y tengo que cancelar el plan de ir a Santa Cristina con Gonzalo pues no podía con el culo (la edad no perdona).
Perdóname Gonzalo. Aquí las fotos de esta jornada.







Today, Sunday 24th July I had a date with Gonzalo (the best fishing partner) to go and collect a few green crab from the estuary to try our luck with the Gilt Headed Bream tomorrow Monday, but it was an ugly day and when he phone we agreed to go to Santa Cristina (beach) tonight with some “navaja – Ensis Macha” and Blood Worm he had left over from yesterday. We first talk about meeting at Santa Cristina at 8:00 but shortly after he phoned to say that his brother (Guillermo) wanted to do some spinning and where would I advise them to go. Well, “Spinning”, how I love spinning! I immediately invited myself! I’d lent my car to a cousin but Gonzalo and Guillermo came to pick me up and off we went.

We arrived at low tide (which it has to be for that place) and set up. I took my Beast Master “Sea Bass” 3.60mt rod and my Twin Power FB 5000 (spool with braid “Fireline XDS” 0.19mm. Attached to the braid I put a swivel followed by about 60cm of Seaguar Soft 0.33mm fluorocarbon finishing with a Rapala clip). I started with a Duo CD 75 and soon hooked my first sea bass. Not long after Gonzalo hooked another, small but he deserved to keep it. His brother (a bit impatient and didn’t want to waste time setting up with fluorocarbon) hooks another but it gets free. He then hooks a needlefish and some time later I hook another. Gonzalo has a sea bass after his lure a bites 2 or 3 times until nearly reaching the shore but shoots off as soon as it sees Gonzalo poised on the rock (such bad luck) Guillermo catches another needlefish and I change to a Duo CD 110. A few more casts and I hook my second and last sea bass of the day. Shortly afterward I snag the lure and snap the line (another Duo lost! Gonzalo had also lost a lure which upset him somewhat) It’s now something past 9:00 and time to go, although Guillermo (Henry in English) is still insistent. The strange thing is it’s him that has to leave (that’s vice for you).
With all 3 of us soaked from treacherous waves we get changed and I have to cancel my plans to go to Santa Cristina with Gonzalo for I was knackered (age has no mercy).
Forgive me Gonzalo. Here are the pics of the day. 





Los señuelos Duo “Tide Minnow” CD 75 y 110 son de mis favoritos. Al ser “Sinking” (Hundidos) hay que tener cuidado en las rocas para no perderlos, por hecho el 110 de la foto no fue el que pescó, pues el color “Sardina” que utilicé lo enganche y perdí como explico en la crónica.

Estos artificiales tienen una acción más de “Rolling” que de “Wobble”, es decir, más culeteo.
El “Seaguar Soft” hace un nudo perfecto y fuerte (los fluorocarbonos suelen ser rigidos y pueden fallar en el nudo), y los clips de Rapala me encantan y son un poco más baratos que los “Owner”.



The Duo “Tide Minnow” CD 75 and 110 are of my favourites. Being sinking you have to be careful on the rocks not to lose them, in fact, the 110 in the picture isn’t the one used to fish because the “sardine” colour used got snagged and I lost it as I explain in the article.

These lures have more of a rolling action than wobble.
The “Seagaur Soft” makes a perfect knot, good and strong (fluorocarbon can be rigid and can fail at the knot). The clips are Rapala and I’m delighted with them and are little cheaper than the “Owner”.

Aprovecho para saludar a Guillermo como nuevo seguidor. Un placer Guillermo tenerte aquí como a mi lado por las peñas. Una foto imponente, señor, sí señor.


I take this opportunity to welcome Guillermo (Henry) as a follower. It’s a pleasure to have you here as it is to have you by my side on the coast. An impressive picture, sir, yes sir.

viernes, 22 de julio de 2011

La vista desde mi ventana / The view from my window


Me senté a comer, miro por la ventana y veo esto.
I sat down the eat, looked out the window and saw this.


La Política Europea De La Pesca / The European Fishing Policy


Os pido que veáis este video y llegar a vuestras propias conclusiones.

I ask you to watch this video and draw your own conclusions.

  

Si os parece bien no hacer nada. Si os parece mal entrar en el siguiente link y firmar.


If you think it’s OK, do nothing. If you don’t, click on the link and sign.

http://www.fishfight.net/



Muchas Gracias Hugh.
Thanks very much Hugh.

jueves, 21 de julio de 2011

Una noche de pesca con Gonzalo / A nights fishing with Gonzalo


El martes quedé con Gonzalo para ir a pescar. Gonzalo es un joven muy interesado en la pesca que contactó conmigo por e-mail después de ver el blog. Estudiante viviendo en Vigo con su novia. Un tío muy legal y fue un placer conocerle a él y a su hermano que también se apuntó para salir de pesca aunque al final no pudo. No obstante, nos hizo una visita con su novia en la playa de Sabón donde habíamos quedado. Un Saludo desde aquí para ambos.
La noche no empezó nada bien. Sabón parecía tener buena pinta y coincidí con un cliente de la tienda y su compañero de pesca que ya habían hecho un buen recorrido antes de llegar a Sabón sin éxito. Gonzalo y yo nos plantamos en el medio de la playa para tentar algún pez con hambre.
Con el Primer lance me doy cuenta de cuánto mar de fondo hay y como arrastra hacia la izquierda. Recojo y traigo 2kg de alga, Gonzalo se entrega el 110% para ayudar y que no me rompa el hilo. Vuelvo a lanzar. Mientras tanto Gonzalo empieza a recoger y, claro está, mas algas con la mala suerte de que su caña de la derecha se enreda con la de la izquierda. ¡Vaya lio! Nos pasamos los próximos 45 minutos desliando sus cañas para evitar rupturas pero en vano. Rompe aunque conseguimos que no pierda nada. Es cuando aparece su hermano y novia y después de hablar un buen rato decidimos marchar a una ría bien conocida por Gonzalo y yo.
Llegamos con la marea a medio bajar y aquí sí que aguantaba el plomo pero no parecía que había peces, caracolas o algo que limpiaba el anzuelo si. A eso de las 3 de la mañana empezamos a plantearnos que quizás sería mejor marchar. Como siempre, es cuando Gonzalo tiene su primera picada. Una lubina no muy grande pero suficiente para olvidarnos del frio y las últimas horas aburridas y animarnos a quedar. Pasan varios minutos y Gonzalo tiene otra picada, otra lubina. Pasa un tiempo y hay alguna picada pero sin clavar. Otro rato y picada, Gonzalo saca una dorada, pequeña pero yo ya me caliento. “Vamos a movernos de sitio” le digo a Gonzalo y nos colocamos a otro lado de la playa. “Aquí son más grandes” le aseguro. Es en el segundo o tercer lance cuando me pica la que se ve en la foto. Yo ya satisfecho animo a Gonzalo para que pille él. Con cebo ya escaso mi deseo no se cumple y nos abre el día. Yo recibo una llamada para haber si seguía vivo y casi al instante recibe otra Gonzalo, su hermano, “¡haber tío que me hace falta el coche para ir a currar!” “¡Hostias!” exclama Gonzalo “me voy cagando leches” y así termina nuestra noche de pesca. Cada uno a sus respectivas casas. Yo a seguir con la mudanza (que dolor de coco) y él a coger un tren para reunirse con su novia en Vigo.
Un abrazo Gonzalo. Espero que tuvieras un buen viaje y una reunión ¡espectacular! Hasta la próxima.




On Tuesday I made a date with Gonzalo to go fishing. Gonzalo is a young man who’s very interested in fishing and contacted me via e-mail after seeing my blog. A student living in Vigo (Galicia, Spain) with his girlfriend. A good guy who was a pleasure to meet along with his brother and girlfriend who had also arranged to come fishing although in the end he couldn’t make it. However, he and his girlfriend did pay us a visit at Sabon beach where we had arranged to meet. Hello to both of them from here.

The night didn’t begin at all well. Sabon beach looked good for a good catch and where I met a customer from the shop and his fishing partner who had already been fishing here and there without success. Gonzalo and I planted ourselves about the middle of the beach with the intension of tempting some hungry fish.
With the first cast I realise that there’s a strong under current dragging the sinker to the left. I retrieve and bring 2kg of sea-weed. Gonzalo employs himself 110% to help and avoid me breaking the line. I cast again. Meanwhile, Gonzalo starts to reel in and, of course, has sea-weed with the bad luck that the rod on the right tangles with the rod on the left. We spend the next 45 minutes trying to untangle the lines without breaking but in vain. The line snaps but we manage to salvage the rigs. This is when Gonzalo’s brother and girlfriend arrive and after a long chat we decide to go to an estuary well known by Gonzalo and myself.
We arrive with the tide halfway down and here the sinker holds still but there doesn’t seem to be any fish, sea snails or something that cleaned the hooks there was. At about 3 in the morning we start thinking that maybe it’s better to leave, and, as always, it’s when Gonzalo gets his first bite. A small sea bass, but enough to make us forget the cold past boring hours. Gonzalo has another bite. Another sea bass. We have a few more bites but nothing hooks. Some time passes and Gonzalo reels in a small gilt headed bream, enough to get me exited. “let’s go to the other side of then beach” I say “they’re bigger there” I assure him. On the second or third cast I reel in the one you can see in the picture. Now satisfied I encourage Gonzalo to catch his. With the bait running out my wish isn’t granted and day breaks. I get a call to check if I´m still alive and almost immediately he gets a call, his brother, “come on mate I need the car to go to work” “shit” Gonzalo exclaims “I’ll get there straight away”, and so our nights fishing ends. Each to our respective homes. Me to continue with my move (what a headache) and he to catch a train back to Vigo and reunite with his girlfriend.
My handshake Gonzalo. I hope you had good trip and a fantastic reunion! Until the next time.


Gonzalo

Esta foto no es de esta noche pero se merece publicar

This picture isn’t from this night but it deverves being published





 Aprovecho esta entrada para saludar a Raúl y a PIRATA. Bienvenidos a ambos.


Raúl tiene un blog que ya llevo tiempo siguiendo “El Home de Coedo” en mi lista de blogs.
PIRATA tiene un blog “http://corchoaventura.blogspot.com/” que ahora mismo me está siendo difícil que cargue bien pero en cuanto pueda ahí estaré. 


jueves, 14 de julio de 2011

Bienvenido / Welcome

Bienvenido “zeuu” siento no haber saludarte antes pero me mude de piso y visité a mi familia en Inglaterra. Espero que te guste el blog. Que pesques mucho mas que ayer pero menos que mañana.

Un Saludo.

Frank.

Welcome “zeuu” sorry for not saying hello earlier but I moved flat and paid my family a visit in England. I hope you like the blog. Better fishing than yesterday but less than tomorrow.

Greetings.
Frank.