Bienvenidos - Welcome

La Coruña is in Galicia, north-western Spain

Bienvenido – Welcome – Benvido - Ongi etorri – Benvingut - boas-vindas – Willkommen – Tervetuloa – Velkommen – Bienvenue – Welkom – Välkomna - ласкаво просимо - добро пожаловать - сардэчна запрашаем – merħba - добре дошъл - - ترحيب환영 - chào đón - ようこそ – hoşgeldiniz – ยินดีต้อนรับ - fáilte a chur roimh - bun venit – Üdvözöljük – Croeso – Καλωσόρισμα – vítejte - menyambut

Mejor con Google Chrome - Best With Google Chrome

Seguidores / Followers

sábado, 31 de diciembre de 2011

Bienvenido / Welcome – chery


¡No me imaginaba terminar este 2011 con 95 nuevos amigos! Me alegra mucho saludar a “chery” como socio de este blog que empecé para animarme un poco de un 2011 lleno de bajones. Sé que no soy el único y espero que otros encontraran su fórmula para combatir momentos malos y que el 2012 os traiga solo alegrías.

“chery” no parece tener blog pero sí canal de YouTube  www.youtube.com/user/elventero47 hacerle todos una visita que os gustará lo que encontrais.

Gracias chery por meterte en estas aguas y te deseo, como a todos, un Happy Fishing año nuevo.

I couldn’t have imagined finishing 2011 with 95 new friends! I’m very pleased to greet “chery” as a member of this blog I started to pick me up from 2011, a year full of down beats. I know I’m not the only one and I hope others found their formula to combat the bad moments and may 2012 bring you joy and happiness.

“chery” doesn’t seem to have a blog but does have a YouTube channel  www.youtube.com/user/elventero47 please pay him a visit because you’ll like what you find.

Thank you chery for entering these waters and I wish you, as everyone, a Happy Fishing new year.


Happy Fishing

viernes, 30 de diciembre de 2011

Bienvenido / Welcome – Andrés Orts


El año me termina con pocas capturas pero con muchos amigos nuevos. Hoy le doy la bienvenida a Andrés. No hay duda que a Andrés le encanta la mar. Tiene tres blogs. Una de “La Comunicación de Diseño” http://dostintascomunicacion.blogspot.com, otro aun muy joven de barcos http://fenixyacht.blogspot.com/, y uno de pesca http://andresylapesca.blogspot.com/ o “BLOG DE PESCA” en mi lista de blogs.

Andrés bienvenido y gracias por elegir este espacio y que el año que entra sea mejor que el que termina.

The year ends with few catches but many new friends. Today I welcome Andrés. There is no doubt that Andrés love the sea. He has three blogs. One about “the communication of Design” http://dostintascomunicacion.blogspot.com, another still very young blog on boats http://fenixyacht.blogspot.com/, and one about fishing http://andresylapesca.blogspot.com/ or “BLOG DE PESCA” in my blogroll.

Andrés you are very welcome and thank you for choosing this blog and may the new year be 
better than the one ending.



Happy Fishing


Los otros dos blogs están en la lista de “Otros Blogs”

Bienvenido / Welcome – “gironinsub”


Demos la bienvenida a “gironinsub” a este rincón de pesca. “gironinsub” sufre la fiebre más peligrosa y la que requiere una preparación no solo de equipo sino física y mental. En su blog, uno de los mejores que he visto sobre el tema, nos da a conocer como practicar este deporte y poder disfrutar de el con buenos equipos. http://www.gironinsub.com/ o “gironinsub” en mi lista de blogs. Aquí tenéis de todo, consejos, recomendaciones, novedades y unas fotos espectaculares.

Eres muy bienvenido “gironinsub”

Let’s welcome “gironinsub” to this fishing corner. “gironinsub” suffers the most dangerous fever which not only requires the correct equipment but also a great mental and physical preparation. In his blog, one of the best I’ve seen on the subject, he shows us how we can practice this sport and enjoy it with good equipment. http://www.gironinsub.com/ or “gironinsub” in my blogroll. Here you’ll find everything, advice, recommendations, news, and some spectacular pictures.

You are very welcome “gironinsub”

Happy Scuba Diving


Frank



Nota: Me ha sido imposible añadir a la lista de blogs por lo tanto está a la izquierda en la página principal.


Note: It has been impossible to add to my blog roll therefore you’ll find it on the left on the home page.

miércoles, 28 de diciembre de 2011

Boas Vindas / Bienvenido / Welcome


Hoy le doy la bienvenida a “Jota”. 

Como sabemos todos la fiebre no conoce fronteras y donde haya un Robalo habrá un pescador preparado para pescarlo. Unos mejor que otros y Jota es de los mejores. Su blog “Grandes na Praia” o http://gradesnapraia.blogspot.com/ es testigo de ello.

Jota eres muy bienvenido y gracias por elegir este blog.

Today I welcome “Jota”. 

As we all know “the fever” has no borders and wherever there is a Sea Bass  there’s an angler ready to catch it. Some are better than others and Jota is one of the best. His blog “Grandes na Praia” o http://gradesnapraia.blogspot.com/ is his witness.

Jota you are very welcome and thank you for choosing this blog.

Frank.


Happy Fishing

¡Que frio hace! / It’s so cold!


(English Version below)

Que frio hace, ¡madre mía! Solo montando la caña ya me quedaron las manos heladas. Llegamos a las 23:30. Guillermo, Gonzalo y yo con otros cinco comiéndonos el viento helado de frente. Todos ahí a pie de cañón al calamar. Pero este no hizo acto de presencia. 

Tres se marchan. Nos da la 01:00 y por fin tengo una picada, no es calamar pero una preciosa jibia que por cierto casi se traga el pajarito. A las 02:30 decidimos recoger y justo antes de montar en el coche un señor, el único que quedaba, da un canto de victoria. ¡Un calamar! No enorme pero decente. Nos miramos unos a otros pero el calorcito del coche pudo con nosotros y marchamos. Espero que el paisano tuviera algo más de suerte después de nuestra despidida. ¡QUE FRIO HACE!


My god it’s cold! Just setting up the rod and my hands were frozen. We arrived at 23:30. Guillermo, Gonzalo and myself with five others taking the freezing wind head on. All of us there ready for battle with the squid, but not one made an act of presence. Three leave. 
It’s now 01:00 and I finally get a hit, it’s not a squid but a beautiful cuttlefish which indecently nearly swallowed the jig. At 02:30 we decide to pack up and go and just as we are about to get into the car a man, the only one left, gives a shout of victory. A squid! Not massive but decent. We look at each other but the warmth of the car gets the better of us and we leave. I hope the bloke had a little more luck after our departure. IT’S SO COLD!

Happy Fishing

martes, 27 de diciembre de 2011

Bienvenido / Welcome - Jon & Andoni


Hoy encendí el ordinata y lleve la sorpresa de 2 nuevos seguidores y el artículo de “Marejada JR” (Juanrra) sobre los “Pajaritos”.

Sobre el artículo ya haré la entrada que ando con prisas.

Bienvenidos  Jon y Andoni.

Jon lleva varios años con una fuertísima fiebre de labrax y más. Su estupendo blog “Jon pesca” (http://jonpesca.blogspot.com/) ya lleva tiempo en mi lista de blogs, pero también tiene “Jon Pesca 2” (http://jonpesca2.blogspot.com/). Os animo a todos de hacerle una visita pero aviso Puede que quedéis enganchados como otra captura mas de este gran pescador.

Muy bienvenido Jon. Me alegro que andes por estas aguas que esta época poco está regalando.

Andoni también sufre una fuerte fiebre y tiene varias formas de enfrentarse a su enfermedad. Una forma es subido a un Kayak pero no es su único remedio. Su gran blog “KRESALA” (http://kresalaad.blogspot.com/) no deja a nadie indiferente y por supuesto está en mi lista. También os aconsejo hacerle una visita no solo por la pesca sino también por unas fotos espectaculares de la fuerza de la mar y mucho más.

Muy bienvenido Andoni. Gracias por elegir este rincón.

Today I turned on my laptop and to my surprise I found 2 new followers and an article on my Squid jigs in “Marejada JR” (Juanrra).

I’ll post something about the article when I’m not so pressed for time.

Welcome Jon and Andoni.

For several years Jon has been suffering from Labrax fever and then some. His splendid blog “Jon pesca” (http://jonpesca.blogspot.com/) has been in my blogroll for some time, but he also has another blog “Jon Pesca 2” (http://jonpesca2.blogspot.com/). I recommend everyone to pay a visit but beware, you find yourself hooked and yet another catch by this great angler.

You are very welcome Jon. I pleased to have you around these waters which are not being very generous around this time.

Andoni also suffers a strong fever and has various ways of confronting his ailment. One way is on top of a Kayak but it’s not his only remedy. His great blog “KRESALA” (http://kresalaad.blogspot.com/) won’t leave anyone indifferent and of course is in my blogroll. I advise you all to pay him a visit not only for the fishing but also some spectacular pictures of the force of nature and more.

You are very welcome Andoni and thanks for choosing this spot.

Happy Fishing



Tremenda pandilla de grandes Pescadores se está formando. Gracias.



What a fantastic gang of anglers is taking form. Thank you.

Frank.

viernes, 23 de diciembre de 2011

Welcome / Bienvenida


I am very pleased to welcome Spitfire66 to this humble blog. Spitfire66 suffers from Labrax fever and follows several great blogs in touch with this healthy ailment.

Spitfire66 you are most welcome and I’m glad to have you aboard. I’ve added some of your favourite blogs to my blogroll to make you feel more at home.

If you have a blog yourself let me know cos’ it doesn’t show up in your profile.

I hope your stay will be long and enjoyable. Frank

Estoy muy contento de darle la bienvenida a Spitfire66. Spitfire66 sufre la fiebre Labrax y sigue muchos blogs en contacto con esta saludable mal.

Spitfire66 eres muy bienvenido y me alegro de tenerte abordo. He añadido alguno de tus blogs favoritos a mi lista para que te sientas en casa.

Espero que tu estancia sea larga y agradable. Frank

Happy Fishing

jueves, 22 de diciembre de 2011

Merry Christmas


Gracias a todos por vuetras visitas y comentarios

Thank you all for your visits and comments

martes, 20 de diciembre de 2011

Bienvenido / Welcome


Me alegro muchísimo de darle la bienvenida a Jorge García.

Jorge acaba de abrir su espacio cibernético y ya solo con su foto de cabecera se ve un artista emergiendo. Algo me da que va a ser un gran blog lleno de aventuras de pesca y algo más.

Jorge muy agradecido de tu decisión y tu blog “http://bitacoradeunpescador.blogspot.com/” o “Bitácora de un pescador” ya está en mi lista de blogs.

Animo a todos a visitar y apoyar este prometedor espacio.

Un Saludo. Frank

I’m very pleased to welcome Jorge Garcia.

Jorge has just opened his cybernetic space and only with the header we see an artist emerging. 

Something tells me it’s going to be a great blog full of adventure and a little more.

Jorge my thanks for your decision and your blog “http://bitacoradeunpescador.blogspot.com/” or “Bitácora de un pescador” is already in my blogroll.

I encourage everyone to visit and support his blog.


Greetings. Frank

Happy Blogging

Nada de Pesca


Hay una costumbre muy mala que la gente hable sin conocimientos. Parece haber una cultura “Tele 5”, es decir, “a mí me contaron, fuentes cercanas dijeron, parece ser que” etc.

Voy a dar un ejemplo que a mí me dejó boquiabierto 3 segundos, me tuvo a carcajadas 3 minutos y me llevó a clasificar a la persona cómo “burro crónico” para el resto de mis días.

El Sr. Rajoy en una entrevista dijo. “Ayer cenando con un “experto” en la materia (el nombre de dicho experto por supuesto que se le “olvidó” de mencionar) me dijo que NO había ninguna prueba del cambio climático, es todo un invento”.

Me recuerda a muchos lugares de Estados Unidos que hoy en día no enseña la “ley” de Darwin sobre la evolución porque va en contra la religión. Tenerlo por hecho que de estos lugares solo desarrollará la ignorancia y el prejuicio.

Hace ya varios años se puso a la venta un aceite “Toxico” para el consumo humano y, claro está, muchos enfermaron y otros murieron. Aun así salieron personas en televisión diciendo que no se creían nada y que lo seguirían consumiendo porque estaba muy rico. Que descansen en paz.

Estos días atrás se dio a conocer que una iglesia evangélica en Gran Bretaña aconsejo a sufridores de SIDA que no tomaran sus medicamentos que solo dios les podía curar, hoy están todos muertos, que también descansen en paz.

Antiguamente se disculpaba a esta gente diciendo “son de la aldea”. Hoy donde haya un ordenador o un Smartphone no hay disculpas. NO EXISTEN LAS ALDEAS. No hay disculpa por estar mal informado.

Yo jamás me tomé por hecho lo que me contara un profesor, medico, abogado o papá y mamá. Para menos un alcalde, ministro o rey. Me supuso muchos viajes a la biblioteca, hoy lo tengo más fácil y con mucha más diversidad de opiniones con Internet.

Ahora mismo se habla bastante de la estafa del Sr. Urdangarín pero nadie menciona a la infanta Cristina. Señores y Señoras, ¿si en una familia normal entran 50 mil euros de más no se da cuenta la media naranja? Para más 25 millones de euros. Yo no me chupo el dedo pero si con toda confianza lo apunto.

Piensa por ti mismo y SIEMPRE contrasta lo que te cuenten (si es importante) con hechos, documentación o testigos fiables. Se dicen muchas idioteces, en especial gente que se supone son de buena formación.

 El hilo de ayer y de hoy en día no es para nada biodegradable. Si estás leyendo esto tienes acceso a un ordenador y por lo tanto una fuente de información superior a cualquier “persona” sea quien sea, para enterarte de lo que quieras. No hay límites.
Yo no soy infalible, contrastar lo que cuento y llagar a vuestras propias conclusiones.

Muchas Gracias. Frank



PD: en esta entrada no permito comentarios cómo ejemplo de la autocracia.

lunes, 19 de diciembre de 2011

Mi granito de arena junto al tuyo es una montaña / My grain of sand with yours makes a mountain


Para todos los que penséis que un grano de arena no sirve de nada


For all those that think a grain of sand is worth nothing


No creo que hagan falta traducciones


I don’t think it needs translating

Power to the People

domingo, 18 de diciembre de 2011

Llega el Momento de Practicar lo que se Predica / Time to Practice what we Preach

English Version Below

Esta entrada es algo larga pero os pido por favor, tomarse el tiempo a leer.

Ayer a noche Guillermo y yo no fuimos a una playa que está resguardada del temporal que estamos viviendo en Galicia. Una playa sin acceso a maquinaria pesada. No pueden bajar los tractores que en otras playas populares limpian la basura que trae el temporal y deja la gente ignorante tirada. Por supuesto estaba sucia, no solo algas y cabos verdes del pequeño puerto que hay al lado y arrastradas a tierra por las corrientes y depositadas a lo alto de la playa por el temporal, sino también botellas de bebidas y muchísimas botellas de crema solar, por no decir pelotas y otros juguetes de mascotas descartados por sus dueños que estoy seguro se consideran a si mismos “amantes de la naturaleza”. Hablo de la playa de Espiñiero, Mera, Oleiros, La Coruña, Galicia.

Cuando llegamos había otros dos pescadores con tres cañas. Montamos nuestras cañas de Surf Casting y nos pusimos a pescar, Fanecas, era lo que picaba, una tras otra sacamos una de cada lance. Los otros dos pescadores recogieron y marcharon. Yo me fije que algo brillaba y, cómo no, fui a recoger los tres luminosos que habían tirado a la arena.

Yo rompí dos veces. 15 metros de puente más plomo y (por estar con poco cebo) una gameta con anzuelo cebado. Me puse a pensar, yo en menos de 2 horas había dejado 30 metros de nylon, dos plomos y otros 2 metros de gameta con anzuelo cebado que no dudo siguieron pescando. Digamos 32 metros de nylon y dos plomos. “Tiene que haber otra solución” pensé.
Me puse a investigar:

Un  nylon normal; Trilene, Sufix, Colmic etc. Tarda entre 150 y 200 años en romperse en trozos pequenos. Repito – ¡150 – 200 años! Y para romperse en trozos pequeños, no se sabe cuánto tiempo en descomponerse.

Un fluorocarbono calculan entre ¡1000 y 2000 años! Madre mía.

Mis dos aparejos perdidos estarán cómo recuerdo de mi ignorancia ¡80 generaciones! Es difícil imaginarse 80 generaciones. Todo esto en el océano Atlántico, pensar del mar ¡Mediterraneo! o en ¡los ríos!

Tenemos una solución, se trata de línea biodegradable.

He buscado, y el que lo busca lo encuentra, alguna solución.

Bioline es un producto estupendo. Es una línea con las cualidades de los mejores hilos y una reflexión a la luz casi idéntico al fluorocarbono, es decir, invisible en el agua. También encontré donde conseguirlo.

El producto: Bioline de Eagle Claw: http://biolinefishing.com/home.html?page=product
Tienda: http://www.greentackle.com/ Debajo de mi perfil a la izquierda en esta página.

Espero que os de algo que pensar. Ahora voy hacer un video de plomadas muy ecológicas para roca.

Muchas gracias si has llegado hasta aquí.



Pesca Verde. Frank




This post is quite long but I ask you please to take time to read

Last night Guillermo and I went to a beach which is quite protected from the bad weather we are suffering here in Galicia, Spain. A beach without access to heavy machinery. The tractors which go onto other popular beaches to clean the garbage left by ignorant visitors can’t do so. Of course, it was filthy. Not only seaweed and green ropes from the small harbor next to it and swept ashore by the currents and deposited high on the beach by the storms, but also refreshment bottles and many sun cream bottles, not to mention plastic balls and other pet's toys discarded by owners who no doubt consider themselves “nature lovers”. I’m talking about Espiñiero, Mera, Galicia, Spain.

When we arrived there were two other fishermen. We set up our Surf Casting rods and started fishing. Pouting (Trisopterus luscus; Bib, Pout Whiting or pout) was hitting. One after another we reeled them in. The other two angles packed up and left. I noticed something shining and, of course, went to pick up the three glow lights they had thrown onto the sand.

I broke line twice. 15 metres of leader plus rig, hook and sinker (as we had little bait only one hook). I started to think. I alone in less than 2 hours had left 30 metres of line, 2 lead sinkers and 2 baited hooks I have no doubt continued to fish. “There must be a solution” I thought.
I investigated:

Normal fishing line; Trilene, Sufix, Colmic etc. takes between 150 to 200 years to break into small pieces! I repeat, 150 to 200 years! And this is to break into small pieces, they don’t know how long to decompose!

They calculate fluorocarbon between 1000 and 2000 years! My god.

My two broken lines will lie as a reminder of my ignorance for 80 generations! 80 generations is hard to imagine! And this in the Atlantic Ocean. Think of the Mediterranean or rivers!

We have a solution, it’s biodegradable line.

I searched, and he who searches finds, for a solution.

Bioline is a splendid product. The line has the qualities of the best fishing lines and a light reflection almost identical to fluorocarbon, that’s to say, invisible under water. I also found where to get it.

The product: Bioline by Eagle Claw http://biolinefishing.com/home.html?page=product

The shop: http://www.greentackle.com/ under my profile on the left of this page.

The video: (only in English)


I’m now going to make a video on ecological sinkers for rock fishing.

Thank you if you got this far.


Green Fishing. Frank

sábado, 17 de diciembre de 2011

Bienvenido / Welcome

Hoy me alegro de darle la bienvenida a Ivanfontoria. Iván tiene muy buen gusto en elegir blogs para seguir.

Iván un placer saludarte y recibirte en este espacio. Con el nuevo diseño de Google no sé si tienes blog propio, si es que si, dímelo para agregarlo a mi lista de blogs.

Un Saludo y Happy Fishing. Frank

Today I’m Pleased to welcome Ivanfontoria. Iván has very good taste choosing blogs to follow.

Iván it’s a pleasure to greet you in this space. With Google's new design I don’t know if you 
have your own blog, if you do, let me know so as to add you to my blogroll.


Greetings and Happy Fishing. Frank

viernes, 16 de diciembre de 2011

“Pajaritos” de Calamar 6ª Parte: Finalizando / Squid Jigs Part 6: Finalizing

En esta entrega le damos carácter y probamos el “Pajarito”

In this entry we give the Jig character and test it




Acordaros que el que enseño es estilo gamba y busco una acción de navegación acorde con el diseño

Remember that this design mimics a shrimp and the action I’m after is in accordance with the design



(El brillo es por el “flash” en realidad no brilla)

(The shine is from the “Flash” in reality it doesn’t shine)
--------------------------------------------------------------------------------------
Cómo he dicho hay otras telas que van bien. Aquí tenéis un pajarito vestido de seda

As I said there are other fabrics that work well. Here is one dressed in silk


En otras entregas os enseñaré pajaritos con navegación estilo pez el cual es algo diferente

In other entries I’ll show you jigs that have a fish action which is somewhat different

Os aconsejo empezar con diseños simples y después dejaros llevar por la imaginación. ¡El pajarito perfecto aun está por hacerse!

 I advise you to start with simple designs and then let your imagination go. The perfect squid jig is still to be made!

Happy Squiding
Frank.


miércoles, 14 de diciembre de 2011

“Pajaritos” de Calamar 5ª Parte: Vistiendo / Squid Jigs Part 5: Dressing


Hoy la penúltima entrega de “La Artesanía de Pajaritos de Calamar”
Poniendo la tela y pintando.
Lo he hecho lo más fácil utilizando una tela muy manejable. Gasa de Lycra
(No utilizar Gasa normal si no queréis terminar con un peluche)



Today the penutimate entry on Home Made Squid Jigs
Putting on the cloth and painting
I did it the easiest way using a very manageable cloth “Lycra Gauze”

(Don’t use normal gauze unless you want to end up with a cuddly toy)






La tela más fácil de utilizar es “Gasa de Lycra” pero también hay otras buenas

The easiest cloth to use is “Lycra Gauze” but there are other good cloths


Dependiendo del color uso diferentes marcas de pintura

Depending on the color I use different brands of paint


Mantén todo limpio, en especial las tijeras

Keep everything clean, especially the scissors




Este pegamento de textil funciona muy bien. No mancha y pega muy fuerte



This Textile glue works very well. It doesn’t stain and has a very strong hold




Hasta hoy

So far

Os puedo asegurar que tarde mucho más haciendo los videos que los “pajaritos”

I can assure you that it took me longer to do the videos than the jigs


Happy Fishing

SpinnBass......Sabe a Mar


Nuestra nueva tienda online. SpinnBass (http://www.spinnbass.com/)

Our new online shop. SpinnBass (http://www.spinnbass.com/)

¡Sabe a Mar! Antes de salir al frio y lluvia echa un vstazo, pueda que no te tengas que mover de casa.

It tastes like sea! Before venturing into the cold and rain take a peek, you might not need to go out at all.